寝る。ごはん。ちょっと遊ぶ。寝る。うらやましすぎっ!!そんなネコネコ生活をはてしなく希望っ!!
 スポンサーサイト
--年--月--日 (--) | 編集 |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


 ヒ、ヒップですか?
2007年07月14日 (土) | 編集 |
某ショッピングセンターに食料品の買い出しに
行ったついでに、いそいそと衣料コーナーにも
寄ったわたし。

おめあては、お安いフェイスタオルです。
そろそろゴワゴワなものが増えて来たので、
ここでまとめ買いをして、ほとんどを新しいものに
チェンジしたいのです。
タオルが新しいと、なんだかうれしいしね♪

休日ということで混んでいたので、思ったより
残り少なくなっていてハラハラしましたが、
目的のフェイスタオルは無事にゲットできました。

と、ジャージのパンツがとってもお安く売られて
いるのが目に入りました。
みんな気になるのか、その周りには
けっこうお客さんがたくさんいます。

ノーブランドではありますが、パジャマがわりに
おウチで着るのなら、まったく問題ないわ~と、
すぐに買う気満々になったわたし。
安いだけあって生地も薄めで、デザインも
コジャれてはいませんが、まあ、良いでしょう。

黒か、紺か、グレーかな~。
白やピンクは透けそうなので、パス。
グレーが少なくなっているところを見ると、
人気があるのかしら?
確かに、白とピンクのラインが入っていて、
カワイイ感じではあります。

よっしゃ~、わたしもグレーにしちゃおーっと。
早速、サイズを探すため、タグを見てみます。
えーと…、サイズ…、
ん?んんんっ??
あれ、いま、なにか不思議な文字を見たような
気がする。
なんだろう、ちょっと考えて、もう一度タグをよく
見てみます。じぃぃぃぃぃーーーーっ。

と、

ヒシプ。

ヒ、ヒシプ??
ヒシプってなんだーーーー???
もう、皆さまにはお分かりですよね。
そう、たぶん、

ヒップ

と、書きたかったのでしょう。
しかーし、「ヒツプ」ならまだしも「ヒシプ」とは…。
思わず脱力感に襲われるわたし。

日本製ではないし、意味はなんとなく通じるし、
着るのにはなんの支障もありません。
でも、でも…作る前に誰か教えてあげてよ~!

途端になんだか気力がなえて、そのまま買わずに
帰宅してしまったわたし。
別にヒップだろうがヒシプだろうが、
部屋着にするのだから良いんですけれどね。
実際、売れていたようだし。

あ、そういえばヒシプにあまりにも気を取られすぎて、
実際にサイズがどうなのか、ちゃーんと見るのを
忘れてしまいました…。
よっぽど衝撃的、だったのね。

◆◆◆ブログランキング参加中◆◆◆

↓↓そんなわたしのヒシプにポチっとな♪↓↓



FC2 Blog Ranking


★★いつも応援クリックありがとうございます★★

コメント
この記事へのコメント
それはつまり、
made in アジアってことでしょうか??
最近食品は問題になってますもんね。
2007/07/14(土) 14:44:14 | URL | koo #-[ 編集]
ヒシプ。。

そういえば、この前小樽のソフトクリーム屋
さんの前で、中国の方が「ソフトクリーム
の表記が間違っている!」と流暢な
日本語で言ってました^^;
2007/07/14(土) 23:59:34 | URL | ごち #jwSUEu4Q[ 編集]
ヒシプ、つぼでした。
その表示見たらたぶんヒザから落ちますね、私。
海外とか行くと面白い日本語があふれてて素敵ですよね。
ヒシプ、私も探してみよ~
2007/07/15(日) 00:14:29 | URL | NANA #TwMUjGok[ 編集]
アジア生産のものって、よく間違ってますよねΣ(^∀^;)
スーパーの粗品の注意書きとか、もはや日本語じゃないような文章だったり。
見よう見まねでやってるとしか思えない。
だれかチェックするひとはいないんですかね。
2007/07/15(日) 10:10:12 | URL | まさっぷ #w4Ib0zSU[ 編集]
こんにちは!
メイドインアジアのものって、お安いけれど
おもしろい日本語たくさんですよね~!
先日 某水族館のお土産にウミガメのぬいぐるみを貰ったのですが、それについてたタグが
「ウシガメケン」
でした。……ウシガメケン?牛亀犬?
正解は「ウミガメクン」なのだと思うのですけれど。
それいらいメイドインアジアの製品を見つけると、オモシロ表記を探してしまいます。
2007/07/15(日) 14:00:23 | URL | まー #-[ 編集]
kooさんへ

その通りです!でもどこの国かはわたしの口からは
言えませーん。
なので、ご想像におまかせです♪


ごちさんへ

驚いたときや、発見をしたときって、
思わず自国語が出ると思うのですが、
かなり日本通なかただったのかしら。
ソフトクリームがなんて書かれていたのか
気になるところです(笑)。

NANAさんへ

わたしも思わず「ぷぷーっ」っとなりました。
意味がわかってますます笑いそうでした。
それはそれでなんだか楽しい気分に
なれて良かったりして…☆

まさっぷさんへ

チェックしているひとも、日本のかたでは
ないのかも…(笑)。
面白いのを発見したらぜひ教えてください♪


まーちゃんへ

いやー、解読できませんでした~。
それ絶対チェックしてないよね(笑)。
もう、クンとか無理して付けなきゃ
いいのに~。
付けたいのね、きっと☆
2007/07/15(日) 18:26:12 | URL | こつむぎ #SFo5/nok[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。